Au début je croyais naïvement que l'accent québécois c'était comme l'accent du nord : certains l'avaient à fond, d'autres très peu, et d'autres pas du tout. Et bien non : ils l'ont tous, et à fond (enfin je commence à percevoir des nuances).
Dans l'avion, pour commence, le commandant de bord avait l'accent, ce qui n'était pas des plus rassurant : " veuillez attacher votre ceinture ! "
Au début je devais ravaler mes sourires (je ne voulais vexer personne, ce n'est qu'un accent, et qui de surcroit les rend tellement sympathique). et puis surtout, je ne comprenais pas, mais vraiment pas des fois, je devais me concentrer comme pour une langue étrangère.
Puis au bout de deux jours je me suis surprise à penser avec l'accent et là j'ai flippé grave.
Maintenant je commence à être habituée, le seul truc qui me bloque encore c'est que je n'arrive pas à tutoyer les gens, je reste bloquée au vous dans les commerces, les cafés...
Et puis depuis que je suis arrivée à Bishop's University j'entends surtout parler anglais. Le plus drôle c'est quand les étudiants anglophones veulent me montrer qu'ils savent parler français, et en effet ils savent, mais avec l'accent !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire